Wait, but persona non gratis can’t possibly mean a person who isn’t free as in beer, can it? You can’t have Me for free, I’ll only sell My sex for money.
Actually, both “persona non grata” (latin has cases) and “gratis coffee/beer/bootloader” both make sense.
Just convert the “x is gratis” into “you’re welcome to [relevant-action-verb] x”.
As in, “The kernel is gratis” = “You’re free to [use] the Kernel” (which is basically “it’s free” in everyday english).
For “Persona non grata” it would be “(You’re a) person not welcome (to [come] here)”.
This is what it originally meant. It has nothing to do with price and everything to do with gratuity. I (a provider) am grateful to you and welcome you to use/come/see/do/whatever.
“Gratis” would be the ketchup packet at McDonalds - they’re happy you paid for a burger so they’ll give you a ketcup packet as they’re grateful you did.
What’s gratis?
It means ‘free of charge’. It’s an English word, but pretty rare, I think. More common in other languages.
it’s a latin loanword if you want to get all linguistical about it
Wait, but persona non gratis can’t possibly mean a person who isn’t free as in beer, can it? You can’t have Me for free, I’ll only sell My sex for money.
Not sure if you’re joking or not, but it’s persona non grata.
Ohhhh, right, thanks.
Persona non grata means person not welcome.
Gratis is free of charge, or you are welcome to take it.
I am probably just old, but I remember the days when “free as in speech, not free as in beer” was enough explanation.
Yeah I’m old too, but I actually prefer this explanation of gratis vs libre. It seems a lot more clear to me.
Actually, both “persona non grata” (latin has cases) and “gratis coffee/beer/bootloader” both make sense.
Just convert the “x is gratis” into “you’re welcome to [relevant-action-verb] x”.
As in, “The kernel is gratis” = “You’re free to [use] the Kernel” (which is basically “it’s free” in everyday english).
For “Persona non grata” it would be “(You’re a) person not welcome (to [come] here)”.
This is what it originally meant. It has nothing to do with price and everything to do with gratuity. I (a provider) am grateful to you and welcome you to use/come/see/do/whatever.
“Gratis” would be the ketchup packet at McDonalds - they’re happy you paid for a burger so they’ll give you a ketcup packet as they’re grateful you did.